Intercambio de lenguajes: fácil, rápido y gratis

¿Quieres mejorar tu currículum, ampliar tus horizontes laborales o prepararte para un viaje? A través de este relativamente desconocido sistema, que está ganando cada vez más popularidad en Chile y el resto del mundo, puedes aprender un segundo o tercer idioma cuando quieras, sin desembolsar un peso extra.

Por Bruno Carrillo | 2013-12-16 | 10:38
Tags | idiomas, cultura, educación, traducción, lenguajes, aprendizaje, intercambios, redes sociales

*Esta nota fue originalmente publicada en 2013.

Está más que comprobado: aprender un segundo idioma te hace, literalmente, más inteligente. Como lo mencionamos en un artículo previo,estudiar una segunda lengua además te ayuda a mejorar tu capacidad de multitasking, combatir el alzheimer y la demencia senil, mejorar tu memoria e incluso hace que mejores tu español, al tener un punto de comparación lingüístico. 

Muchas personas escogen pagar cursos de idiomas o profesores particulares, pero a pesar de que son muy buenos métodos para aprender, no todos tienen los recursos o tiempo para hacerlo. O peor aún, luego de estudiar durante meses o años, por falta de práctica, el conocimiento adquirido termina en el olvido. Aquí es donde entran los intercambios: encontrar el compañero adecuado, te permitirá aprender el idioma que quieras a costo prácticamente cero y en un horario que te acomode.

El intercambio o tándem de lenguaje: todos pueden compartir su idioma

Esto va a sonar obvio, pero para aprender a hablar un lenguaje, hay que hablarlo. ¿Y qué mejor que con alguien cuya lengua materna es aquella que queremos aprender? Los intercambios lingüísticos uno a uno son una fantástica herramienta para comenzar, desarrollar y/o pulir el aprendizaje en el idioma que queremos hablar. El concepto es simple: yo te enseño mi idioma y tú me enseñas el tuyo.

Esta particular modalidad ofrece un componente que a menudo no se encuentra tanto en una sala de clases: contacto con la cultura. Tener la posibilidad de interactuar con una persona de una cultura distinta nos permite abrir nuestra mente a diferentes maneras de pensar y conocer personas diferentes a las que estamos acostumbrados. 

¿Cómo funciona un intercambio exactamente? 

Dos personas se juntan, ya sea en persona o por internet (usando Skype u otro programa que permita conversaciones en tiempo real) y practican idiomas. Pueden tomar turnos (hablemos 30 minutos español y luego 30 minutos inglés, por ejemplo) o hacerlo menos estructurado: es completamente libre. Puedes llevar un libro para tomar notas, invertir en un diccionario o hasta llevar una grabadora para repasar la conversación más tarde. 

¿Cómo conseguir un intercambio?

Son muchas las páginas web que puedes utilizar para encontrar extranjeros viviendo en el país o en otros países del mundo: 

  • Políglota – Sitio web gratuito donde puedes encontrar grupos que se juntan en distintas ciudades de Chile y el mundo a practicar idiomas: no es uno a uno, sino grupal y hay harta variedad, aunque si quieres aprender una lengua menos común (como turco, cantonés o swahili) puede que te cueste más encontrar un grupo. Si quieres saber más sobre este servicio, revisa el artículo que le dedicamos.
  • Italtki – Probablemente uno de los mejores sitios que he usado para encontrar compañeros de intercambio. Te inscribes gratuitamente y puedes buscar gente sin costo para hablar por Skype (si no están en tu ciudad) o, si quieres, puedes invertir algo de dinero y buscar profesores particulares o clases. Es bien completa y tiene más de un millón de adherentes. 
  • My Language Exchange – Es otra de las páginas con más de un millón de personas practicando idiomas. La gente pone avisos y tú las contactas o puedes poner avisos propios. Inscribirse es gratuito, pero mandar mensajes a otros usuarios cuesta dinero (aunque puedes poner tus datos de contacto camuflados en el aviso). 
  • Leguage-Exchanges – Es un sitio gratuito dedicado exclusivamente a los intercambios de lenguajes por Skype. La interfaz podría ser mejor, pero es gratis y hay cada vez más personas inscribiéndose. 

De más está decir que puedes googlear más opciones (hay muchas más páginas además de las de arriba) y puedes poner avisos en foros especializados y páginas por el estilo. En mi caso personal, así fue como conseguí muchos intercambios en Hong Kong (para aprender cantonés) y uno de esos intercambios eventualmente me granjeó un trabajo generosamente remunerado enseñando español para niños en una escuela pequeña.

Por lo general, se recomienda reunirse en lugares públicos como cafés, bibliotecas o por último parques, por una cuestión de seguridad. Quienes son un poco más tímidos o cautos, escogen utilizar los intercambios por internet, donde puedes hacer todo desde la comodidad de tu casa, la oficina o donde sea que quieras instalarte. A modo de advertencia, ten precaución al reunirte con una persona que no conozcas, por lo que evita dar información personal como tu dirección y, si eres menor de edad, asegúrate de que te acompañe un adulto. 

Consejos

Como un experimentado intercambiador, hay tres consejos que te voy a dar para que tu experiencia sea aun mejor: 

  • Parte por aprender 2 frases en el otro idioma que te van a ayudar un montón: "¿Cómo se dice ____ en (idioma que se está aprendiendo)?" y"¿Puedes decirlo una vez más, por favor?"
  • Equivócate. Nadie nace hablando un idioma y lo más probable es que metas la pata más de una vez. No tengas miedo a equivocarte o a cometer errores: es parte natural del proceso de aprendizaje. 
  • Haz una lista con cosas de las que te gusta hablar: deportes, cultura, noticias internacionales, costumbres, economía, etcétera: así siempre tendrán de qué hablar y además aprenderás vocabulario en las áreas que te interesan.

Entonces, ¿no necesito tomar clases de un idioma para aprenderlo? 

Depende. Si sólo quieres hablarlo, los intercambios pueden ser más que suficiente, pero si quieres aprenderlo de manera más completa y estructurada, las clases son una excelente herramienta. Al igual que hay gente que necesita hacer la inversión de dinero para obligarse a ir al gimnasio, también hay otros quienes hacen algo similar con clases de idioma.

Por otro lado, los cursos de idioma son muy útiles cuando tratan de especializaciones o aspectos más específicos del lenguaje, lo cual una persona común y corriente de otro país puede que no conozca en profundidad. También si quieres tomar una certificación en un idioma en particular, pagando un curso te aseguras de cubrir todos o la mayoría de los aspectos que entren para dicho examen. 

Cabe recordar que todas las personas son diferentes y, por lo mismo, los métodos para enseñarte o practicar el idioma van a diferir. Personalmente, paso por dos o tres personas antes de dar con un compañero de intercambio afín y que se ajusta a mi manera de aprender (y viceversa), pero una vez que se encuentra a la persona indicada, tu dominio del lenguaje aumenta considerablemente.

En Chile contamos con una excelente ventaja, que es que usamos el segundo o tercer idioma más hablado del mundo: español. Esto hace que los hispanoparlantes seamos muy bien cotizados como compañeros de intercambio. Un último dato: recuerda que nuestro español "chilensis" es rapidísimo en comparación a otros españoles, por lo que intenta hablar lo más claramente posible y a menor velocidad. Te lo van a agradecer. 

¡Buena suerte aprendiendo el idioma de tus sueños!